Professione: pluriplagiatrice

Il caso Li Ping / Chen06

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. DefenderX
     
    .

    User deleted


    Tra settembre e novembre 2006 Li Ping ha pubblicato alcune storie su fanfiction.net in diverse lingue, soprattutto in inglese, italiano e tedesco; queste storie erano traduzioni letterali e non autorizzate di fanfiction di numerose autrici.

    Il caso più eclatante è quello che vede presa di mira l'autrice Lightbird: Li Ping ha preso quattro capitoli della sua tabella nella community 30_Kisses (capitoli che erano pubblicati sia nella community che su fanfiction.net) e li ha tradotti in tedesco senza chiederle il permesso, dopodiché li ha postati singolarmente facendoli passare per storie proprie. Lightbird contattò Li Ping in maniera molto educata, dicendosi onorata della traduzione delle sue storie ma facendole presente che avrebbe dovuto chiederle il permesso o quantomeno pubblicarle con i dovuti credit. Dopo questa cortese "minaccia" Li Ping aggiunse nelle storie di Lightbird la dicitura "Questa è una traduzione di una fanfiction di Lightbird", ma in ogni caso si rifiutò di rimuovere le fanfiction su richiesta di Lightbird e continuò a pubblicare, prive di credits, traduzioni non autorizzate di storie di altri autori (tra cui ricordiamo, oltre a Lightbird, Candyland, Princesses Mercury and Venus, MyId, Lady Sanna), soprattutto in tedesco e italiano.

    Li Ping è anche nota sotto il nickname di Chen06, che pubblicò una traduzione Italiana di "Brief Repose" di Lightbird e di "30 Baci: Shinichi e Ran" di Candyland. Non poteva essere una coincidenza che due traduttori e plagiatori prendessero le storie degli stessi autori, nello stesso periodo.

    Per puro caso Lightbird conosce discretamente entrambe le lingue e si è accorta che sia quelle di Li Ping, sia quelle di Chen06 erano traduzioni letterali; contattando l'amministrazione di fanfiction.net ha fatto sì da rimuovere una parte dei plagi conclamati. Tuttavia Chen06 non ha mai dato spiegazione dei suoi continui plagi e altre sue storie sono ancora visibili su tale sito.

    Tutti gli screencap presenti nella seguente lista sono stati forniti dal paziente lavoro di Quinara.

    Plagi ai danni di Lightbird
    Screencap di Brief Repose // Screencap di 30 küsse, di Li Ping
    Screencap di Waiting // Screencap di 30 küsse2, di Li Ping
    Screencap di At Sunrise // Screencap di Bei Sonnenaufgang, di Li Ping
    Screencap di Rumours // Screencap di Gerüchte Ärger, di Li Ping

    Plagi ai danni di CandyLand
    Screencap di 30 Kisses: Shinichi and Ran (Chapter 9) // Screencap di Rätsel, di Li Ping
    Screencap di 30 Kisses: Shinichi and Ran (Chapter 10) // Screencap di Blicke, di Li Ping
    Screencap di 30 Kisses: Shinichi and Ran (Chapter 2) // Screencap of Chen06'sPuntini e Trattini, di Li Ping

    Plagi ai danni di altri autori
    Screencap di 10 Reasons Why I Love You, di Princesses Mercury and Venus // Screencap di 10 Gründe warum ich dich liebe // Screencap di dieci ragioni per cui ti amo
    Screencap di A Different Choice, di MyId // Screencap di eine andere Wahl
    Screencap di 3AM, di Lady Sanna // Screencap di drei Uhr morgens

    Questa è la traduzione dei post dedicati a questa plagiatrice, scritti da Lightbird e Quinara della community stop_plagiarism e che potete trovare qui, qui e qui. Quanto scritto finora è una semplice trasposizione dall'inglese all'italiano a cura di DefenderX, che ha scritto anche quanto segue.

     

    Il caso Li Ping in Italia

    Chen06 (anche nota come Ping, Li Ping, Usagi Chiba e Li Mulan) è stata oggetto di ban in numerosi archivi tedeschi ed italiani, non ultimi i nostrani Erika's Fanfiction Page e Sweet Words; tuttavia ha ben pensato di continuare la sua sistematica e scorretta pratica in posti dove difficilmente, pensava, sarebbe stata notata: ha scelto infatti numerosi forum dedicati alla scrittura amatoriale per pubblicare a proprio nome le sue traduzioni non autorizzate, dal novembre 2006 ad oggi.

    I forum e i siti in cui costei ha perpetrato i suoi continui plagi sono innumerevoli, passando da EFP a Manganet, da Sweet Words a Writers Arena.
    Qui una serie di plagi o di traduzioni non autorizzate; è vero che non tutte le traduzioni sono accertate, ma la gran quantità di casi a sfavore di Chen06 fa propendere per la sua cattiva fede.

    25 Tidbits: Romantic Themes Challenge, di nessabutterfly // Screencap di 25 bocconcini, di Li Ping / Chen06 (account traduttore su EFP)
    30 Kisses: Ran and Shin'ichi, di RanMouri82 // Screencap di trenta baci, di Li Ping / Chen06
    30 Memories: Shinichi and Ran, di Jeva // Screencap di 30 ricordi , di Li Ping / Chen06
    40 Nights: Shinichi and Ran, di Soulseeker // Screencap di 40 notti, di Li Ping / Chen06
    A baby story, di sk8ingpossum // Screencap di A baby story, di Li Ping / Chen06
    A case of you, di Lisa // Screencap di A case of you, di Li Ping / Chen06
    A Family Affair, di Catherine Daniels // Screencap di Affari di Famiglia, di Li Ping / Chen06
    Best Man for the Job, di Candyland // Screencap di Best Man for the Job, di Li Ping / Chen06 (account traduttore su EFP)
    Wild Goose Chase, di Candyland // Screencap di Caccia al tesoro, di Li Ping / Chen06
    10 Reasons Why I love you, di Princesses Mercury and Venus // Screencap di Dieci ragioni perché ti amo, di Li Ping / Chen06 (account traduttore su EFP)
    Let it Snow, di Candyland // Screencap di Fiocchi di Neve, di Li Ping / Chen06
    Dots and Lines, di Candyland // Screencap di Puntini e Trattini, di Li Ping / Chen06
    Aftermath, di Candyland // Screencap di Gardenia, di Li Ping / Chen06
    Misinterpretation, di Candyland // Screencap di Sorprese Imbarazzanti, di Li Ping / Chen06
    Brief Repose, di Lightbird // Screencap di Tra realtà e fantasia, di Li Ping / Chen06
    A Glass In A Hand, di Kaiser.Chiefs.Girl // Screencap di un bicchiere in una mano, di Li Ping / Chen06
    A Fine Mess, di avalondaughter // Screencap di Un'eccellente confusione, di Li Ping / Chen06
    A Dozen Red Roses, di Jeannine Ackerson // Screencap di una dozzina di rose rosse, di Li Ping / Chen06

    Plagi non ancora accertati
    Screencap di Inganni, di Li Ping / Chen06
    Screencap di Jane Eyre - una nuova vita da trovare, di Li Ping / Chen06

     

    La caccia alla regina dei plagi continua.
    Per il momento ricordate di segnalare alle amministrazioni dei forum qualunque fanfiction scritta da Li Ping, Li Mulan, Chen06, Usagi Chiba o Ping.

     
    Top
    .
  2. ikumi
     
    .

    User deleted


    Hai detto proprio bene, è la regina. Io le faccio un grande applauso e mi chiedo come una persona si possa impegnare fino a questo punto per plagiare. Ed è anche testarda nel continuare a postare le storie-plagio cambiando sedi, ma come si può notare i luoghi stanno finendo.
    Voglio proprio vedere cosa s'inventerà poi.

    Edited by ikumi - 14/5/2008, 13:07
     
    Top
    .
  3. dianatab
     
    .

    User deleted


    Io ormai sono giunta a limiti di sconcerto che credevo fossero inrraggiungibili.
    Qui si parla di un sistematico, progettato, organizzato piano per plagiare. Una truffa di livello internazionale!
    Incredibile, ci deve aver speso una quantità di energie spropositate!
    Non è che è una forma inusuale di cleptomania? SEcondo me è una patologia, non posso credere che qualcuno possa utilizzare il suo tempo e le sue facoltà per qualcosa di così poco produttivo (in un forum privato come questo, non c'è neanche il "gusto" delle recensioni) senza che ci sia un disturbo dietro.
    Arrivati a questi livelli non si tratta di una persona che ha voglia di sentirsi un buon scrittore ad ogni costo!
     
    Top
    .
  4. DefenderX
     
    .

    User deleted


    News dalla community inglese Stop Plagiarism con cui sono entrato in contatto in questa occasione.
    Sembra che oltre ad infestare archivi americani, italiani e inglesi, miss Ping eserciti la sua attività anche in almeno SETTE archivi multifandom di fanfiction tedeschi.

    La preghiera a nome anche delle moderatrici di tale comunità è quella di tener d'occhio storie (soprattutto sui forum) appartenenti alle categorie Detective Conan, Sailor Moon, Mulan e X-Files.
     
    Top
    .
  5. DefenderX
     
    .

    User deleted


    News da EFP.


    CITAZIONE
    Ndamministrazione: account e utente permanentemente bloccato.
    L'account era pieno di traduzioni non segnalate come tali e chiaramente non autorizzate. Questo faceva sì che diverse storie sembrassero opera della penna dell'utente.
    Ciò dopo che un caso simile era già stato rilevato ad opera di questa persona e dopo che la stessa aveva fatto credere di essere in buona fede nel non aver subito segnalato le traduzioni come tali (aveva poi provveduto, ma poi ha chiaramente continuato a fare la stessa cosa).

    [...]

    Si segnala che l'utente in questione non ha agito in questo modo solo nel fandom italiano, ma anche in quello tedesco.

    Nonostante fossero state segnalati correttamente gli autori, ci sono grossi sospetti sulla autorizzazione alla traduzione delle altre storie tradotte da questa utente. Motivo per cui sono state rimosse le storie tradotte negli account

    * Princess Mercury and Venus
    * Candyland
    * Ran Mouri82
    * Nessabutterfly
    * sk8ingpossum

     
    Top
    .
  6. eLyshina
     
    .

    User deleted


    Scusate, ma prendo occasione per fare una domanda: tra le cose di cui non si può scrivere, non c'era appunto anche X-files?
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    State Alchemist

    Image Hosted by ImageShack.us

    Group
    Member
    Posts
    18,665
    Location
    Veneto

    Status
    Anonymous
    Sì, Carter -l'ideatore- ha richiesto espressamente di non scrivere cose amatoriali su x-files. Non so perchè in EFP esista una categoria a riguardo.
    Cmq questa è pazza. Fare un lavoro del genere richiede una buona dose di follia. Sono esterrefatta.
     
    Top
    .
  8. $hopaholic
     
    .

    User deleted


    Sì, su X files non si può scrivere niente.
    Lo avevo anche detto a Li Ping, tempo fa quando avevamo appena aperto Writers Arena.
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    State Alchemist

    Image Hosted by ImageShack.us

    Group
    Member
    Posts
    18,665
    Location
    Veneto

    Status
    Anonymous
    Ecco, appunto. Chiederò chiariemnti anche a Erika.
     
    Top
    .
  10. DefenderX
     
    .

    User deleted


    Non vorrei dire fesserie, ma credo che la situazione sia cambiata dopo la fine della serie TV. °_°
    Almeno, dopo il 2002 sono stati aperti archivi monotematici su X-Files °_°
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    State Alchemist

    Image Hosted by ImageShack.us

    Group
    Member
    Posts
    18,665
    Location
    Veneto

    Status
    Anonymous
    Ah, sì? non lo sapevo... io, altrove, finora ho sempre letto che era vietato... mah.
     
    Top
    .
  12. Queenofsprock
     
    .

    User deleted


    Ma il vecchio e caro passatempo del girarsi i pollici (se proprio si è allergici al PROPRIO lavoro) non funziona più? La gente ha dei seri problemi psichici! Comunque mi metterò in moto appena possibile per vedere se ha fatto danni anche nei forum/archivi/blog/siti di mia conoscenza. Grazie comunque all'amministrazione per le informazioni. *senza parole*
     
    Top
    .
  13. eLyshina
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (elyxyz @ 15/5/2008, 18:22)
    Ah, sì? non lo sapevo... io, altrove, finora ho sempre letto che era vietato... mah.

    Sì, anche io, lo avevo chiesto per questo ^^
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    State Alchemist

    Image Hosted by ImageShack.us

    Group
    Member
    Posts
    18,665
    Location
    Veneto

    Status
    Anonymous
    Ho chiesto ad erika. vediamo che mi dice...
     
    Top
    .
  15. ikumi
     
    .

    User deleted


    Ho notato che l'hanno tolto dall'elenco anche in Anonima Autori, ma fino a poco tempo fa c'era.
     
    Top
    .
30 replies since 13/5/2008, 22:02   911 views
  Share  
.